Villa við að hlaða síðu.
Prófaðu að endurnýja síðuna. Ef það gengur ekki gæti vandamálið tengst netkerfinu. Þú getur notað prófunarsíðuna okkar til að sjá hvað kemur í veg fyrir hleðslu síðunnar.
Kynntu þér hugsanleg vandamál í nettengingu eða hafðu samband við notendaþjónustu til að fá meiri hjálp.

Skytturnar þrjár I: Skyttulið konungs

rafbók
Skytturnar þrjár er söguleg skáldsaga eftir Alexandre Dumas. Hún var fyrst gefin út sem framhaldssaga í dagblaðinu Le Siècle frá mars til júlí árið 1844. Sagan sem á að gerast á árunum 1625-1628 segir frá fjórum vinum, d'Artagnan, Atos, Portos og Aramis sem voru skyttuliðar í þjónustu Loðvíks þrettánda Frakkakonungs. Hún byggir m.a. á sögunni Minningar herra d'Artagnans eftir Gatien de Courtilz de Sandras sem hann byggði á ævi skyttunar Charles de Batz-Castelmore d'Artagnan (1611-1673). Sagan kom fyrst út í íslenskri þýðingu Björns Blöndals og var þá í fjórum bindum. Skyttulið konungs er fyrsta bindið og kom út árið 1923. Sagan er stórskemmtileg og hefur verið þýdd á ótal tungumál en vert er að benda á að fólki gæti þótt þessi þýðing nokkuð forn, en sagan bætir fyllilega fyrir það.

Stækka lýsingu
Útgefandi: Lestu.is

OverDrive Read

  • Útgáfudagur: 11. september 2018

EPUB-rafbók

  • Skráarstærð: 230 KB
  • Útgáfudagur: 11. september 2018

Snið

OverDrive Read
EPUB-rafbók

Tungumál

Íslenska

Skytturnar þrjár er söguleg skáldsaga eftir Alexandre Dumas. Hún var fyrst gefin út sem framhaldssaga í dagblaðinu Le Siècle frá mars til júlí árið 1844. Sagan sem á að gerast á árunum 1625-1628 segir frá fjórum vinum, d'Artagnan, Atos, Portos og Aramis sem voru skyttuliðar í þjónustu Loðvíks þrettánda Frakkakonungs. Hún byggir m.a. á sögunni Minningar herra d'Artagnans eftir Gatien de Courtilz de Sandras sem hann byggði á ævi skyttunar Charles de Batz-Castelmore d'Artagnan (1611-1673). Sagan kom fyrst út í íslenskri þýðingu Björns Blöndals og var þá í fjórum bindum. Skyttulið konungs er fyrsta bindið og kom út árið 1923. Sagan er stórskemmtileg og hefur verið þýdd á ótal tungumál en vert er að benda á að fólki gæti þótt þessi þýðing nokkuð forn, en sagan bætir fyllilega fyrir það.

Stækka lýsingu